So my point is to be a little skeptical when someone hails one translation as far superior than another, or especially when they hype it as THE one. Relax, more than one version might be good for your Bible study now and again. Often the best rendering will depend on the verse or unit in question and will shift from version to version. Most do a pretty good job as a rule. Where translations differ on a verse, you can know that there is an interpretive or textual wording issue present, if the difference is not merely the choice between different synonyms.
Find it here